Keine exakte Übersetzung gefunden für أشهر تموز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أشهر تموز

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ce montant correspond à trois mois de mise en œuvre (juillet, août et septembre 2005) du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.
    يعادل هذا المبلغ الاعتماد المخصص لفترة ثلاثة أشهر (تموز/يوليه وآب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2005) من أجل برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
  • La Mission Robinson a réussi à alphabétiser un million de personnes en six mois (de juillet à décembre 2003) alors qu'elle s'était donné un an pour atteindre cet objectif.
    نجحت المهمة روبنسون في بلوغ هدف محو أمية مليون شخص في ستة أشهر (تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2003) على الرغم من أنه كان من المقرر بلوغ هذا الهدف بعد سنة.
  • L'opération a été suspendue pour trois mois avec l'arrivée des grandes chaleurs en juillet; elle reprendra en octobre.
    ومع بداية الارتفاع الشديد لدرجات الحرارة، تم تعليق العملية لثلاثة أشهر في تموز/يوليه 2007 وستستأنف في تشرين الأول/أكتوبر.
  • Mais dix mois plus tard, le 14 juillet 2005, un autre cyclone, Emily, a frappé la Grenade.
    ولكن بعد مرور 10 أشهر، في 14 تموز/ يوليه، اجتاح غرينادا إعصار آخر، إميلي.
  • C'est pourquoi je recommande que le mandat de la MONUG soit de nouveau prorogé pour une période de six mois, soit jusqu'au 31 juillet 2004.
    ولذا فإنني أوصي بتمديد ولاية البعثة مرة أخرى لمدة ستة أشهر حتى 31 تموز/يوليه 2004.
  • Étant donné qu'elle doit être une mission de coordination de courte durée, la MINUEP a établi un budget de liquidation de six mois allant jusqu'en juillet 2008.
    وبما أنه من المتوقع لبعثة الأمم المتحدة في نيبال أن تكون بعثة مركزة الهدف ومحدودة المدة، فقد أعدت البعثة ميزانية تصفية لمدة 6 أشهر حتى تموز/يوليه 2008.
  • Décide de proroger le mandat de la MINUEE pour une période de six mois, jusqu'au 31 juillet 2007;
    يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لفترة ستة أشهر، تنتهي في 31 تموز/يوليه 2007؛
  • L'effectif proposé comprend 109 postes (1 D-1, 4 P-5, 1 P-4, 3 P-3, 15 agents du Service mobile, 50 agents des services généraux recrutés sur le plan national et 35 Volontaires des Nations Unies) pour un Groupe de la transition administrative qui, pendant une période de trois mois (de juillet à septembre 2004) s'occupera des activités liées à la réduction de l'effectif global de la Mission et à la liquidation des avoirs que la réduction des opérations aura rendus superflus.
    ويتضمن جدول الملاك المقترح للشعبة 109 وظائف لفريق الانتقال الإداري (وظيفة برتبة مد-2، وأربع وظائف برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-4، وثلاث وظائف برتبة ف-3، و 15 وظيفة برتبة الخدمة الميدانية و 50 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة و 35 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة) التي ستتولى أثناء فترة الثلاثة أشهر (تموز/يوليه - أيلول/سبتمبر 2004) معالجة الأنشطة المتصلة بتخفيض حجم البعثة والتخلص من الأصول التي لم تعد بحاجة إليها لعملياتها المخفضة.
  • Cependant, les sociétés n'étant pas tenues de présenter des états financiers audités à ce groupe ou au Ministère, le Gouvernement de transition n'a aucune idée du nombre de sociétés imposables ou du montant des impôts exigibles.
    وخلال الأشهر التسعة الأولى (تموز/يوليـه 2004- آذار/مارس 2005) كانت الحكومة قد جمعت 16.38 مليون دولار من دافعي الضرائب الطوعيـيـن.
  • Au cours des deux mois de juillet et août 2006, près de 1,3 million de boursiers ont reçu un appui.
    وخلال فترة الأشهر الستة من تموز/يوليه إلى آب/أغسطس 2006، قدم الدعم إلى قرابة 1.3 مليون مستفيد من تلك المنح.